Ayraults Transkription bereitet Presse Kopfzerbrechen
Name von Frankreichs Premier bedeutet auf arabisch Penis
Nikosia (AFP) - Die Transkription des Namens des neuen französischen Premierministers Jean-Marc Ayrault hat der arabischen Presse Kopfzerbrechen bereitet. Die arabische Umschrift der geläufigen französischen Aussprache bedeutet nämlich umgangssprachlich in vielen arabischen Ländern "Penis". Um nun falsche Assoziationen zu vermeiden, suchten zahlreiche Journalisten nach einer alternativen Transkription, die jede Verwechslung ausschließt.
Jean-Marc Ayrault
© AFP
Manche Medien gaben seinen Namen daher als Aro wieder, andere fügten ein H an den Anfang oder schrieben ihn mit den beiden eigentlich stummen Konsonanten am Ende. Um jedes weitere Missverständnis zu vermeiden, gab das französische Außenministerium schließlich eine Erklärung an die arabische Presse heraus. Demnach sollen gemäß der offiziellen Transkription von Ayraults Namen auch im Arabischen alle Buchstaben aus dem Französischen übertragen werden.
Artikel vom 17.05.2012
Noch keine Kommentare vorhanden